AC | ב אלהים באזנינו שמענו-- אבותינו ספרו-לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם
|
ASV | Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.
|
BE | Uprooting the nations with your hand, and planting our fathers in their place; cutting down the nations, but increasing the growth of your people.
|
Darby | Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.
|
ELB05 | Du, mit deiner Hand hast du Nationen ausgetrieben, und sie hast du gepflanzt, Völkerschaften hast du verderbt, und sie hast du ausgebreitet.
|
LSG | De ta main tu as chassé des nations pour les établir, Tu as frappé des peuples pour les étendre.
|
Sch | (H44-3) Du hast mit deiner Hand die Heiden vertrieben, sie aber gepflanzt; du hast Völker zerschmettert, sie aber ausgebreitet.
|
Web | How thou didst drive out the heathen with thy hand, and didst plant them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
|